Termes i condicions
TERMES I CONDICIONS GENERALS DE VENDA
1. OFERTA, CONFIRMACIÓ O ACORD
A menys i en la mesura que Nechi Group (d’ara endavant, el “Proveïdor”) estableixi expressament el contrari, els presents termes i condicions generals de venda de Proveïdor (en endavant, els “Termes i Condicions”) resulten aplicables i formen part integrant de tots els pressupostos i ofertes elaborades per Proveïdor, de totes les acceptacions, reconeixements o confirmacions de Proveïdor respecte de qualsevol comanda del Comprador i de qualsevol altre contracte (en endavant, els “Contractes”) de venda per part de Proveïdor i d’adquisició per part del Comprador de béns i serveis (en endavant, els “Productes”).
Proveïdor no tindrà en compte i exclou expressament l’aplicació d’aquells termes i condicions recollits en qualsevol document emès pel Comprador abans o després de la redacció per part de Proveïdor d’un document que exposi o es refereixi als presents Termes i Condicions i aquests termes no s’aplicaran de cap manera a les vendes efectuades al Comprador per Proveïdor ni el vincularan de cap manera.
Les ofertes de Proveïdor estaran subjectes a acceptació durant el període que aquesta entitat determini en aquestes i, en cas que no s’hagi establert cap termini, durant el termini de trenta (30) dies a comptar de la data de l’oferta si bé Proveïdor podran retirar o revocar qualsevol oferta en qualsevol moment abans de rebre l’acceptació a aquesta del Comprador.
2. FIXACIÓ DEL PREU
Els preus s’entendran que són els “preus de sortida (de fàbrica)” excloent-se el d’embalatge, transport, assegurances i qualssevol altres costos o addicionals (emmagatzematge, inspeccions per tercers, etc.). El preu total que ha de pagar el Client sota aquest Contracte s’entendrà com el “Preu del Contracte”.
Els preus no inclouen impostos indirectes ni taxes o contribucions similars (per exemple: impostos sobre la propietat, llicències, impostos d’activitat econòmica, impostos sobre el consum o utilització de béns, impost sobre el valor afegit) que es generin en relació amb aquest Contracte. El Client es compromet a pagar o reemborsar al Proveïdor qualsevol impost que el mateix o qualsevol dels seus subcontractistes hagi de pagar.
3. PAGAMENT
(a) Llevat que Proveïdor i el Comprador estipulin una altra cosa per escrit, Proveïdor podrà facturar al Comprador el preu dels Productes en el moment de l’acceptació de la comanda del Comprador. Si es fan lliuraments parcials, cada un es pot facturar per separat i s’ha d’abonar al venciment. No s’aplicaran descomptes per pagament immediat a no ser que Proveïdor estableixi una altra cosa per escrit.
(b) En cas que el Comprador no aboni una retribució o recàrrec exigible o si es produeix qualsevol altre incompliment per part seva, Proveïdor tindrà dret a negar-se a executar i/o lliurar qualsevol Productes fins que s’hagin liquidat els pagaments pendents i podrà suspendre, ajornar o cancel·lar qualsevol crèdit, lliurament o una altra actuació que hagi de dur a terme. Aquests drets són addicionals i no substitutius d’altres drets i recursos disponibles a l’empara d’un contracte o llei.
4. LLIURAMENT I QUANTITATS
(a) Llevat que s’acordi una altra cosa per escrit, els Productes es lliuraran al lloc que Proveïdor determini. Les dates de lliurament que Proveïdor indiqui o accepti seran aproximades i Proveïdor no respondrà ni es considerarà que incompleix les seves obligacions davant del Comprador en cas que el lliurament s’efectuï dins un termini raonable previ o posterior a la data de lliurament prevista. Proveïdor acorda fer tot el que estigui al vostre abast des del punt de vista empresarial per complir les dates de lliurament indicades o acceptades a condició que el Comprador li lliuri tota la informació de comanda i de lliurament necessària amb suficient antelació.
(b) El Comprador notificarà per escrit a Proveïdor qualsevol falta de lliurament i indicarà un termini de trenta (30) dies en què esmenar aquest incompliment. Si Proveïdor no efectua el lliurament en aquest període de trenta (30) dies, l’únic i exclusiu recurs a disposició del Comprador serà cancel·lar les parts afectades no lliurades del Contracte.
(c) La titularitat dels Productes es transmetrà al Comprador en el moment del pagament de la totalitat del preu de compra dels mateixos. El risc de pèrdua dels Productes es transmetrà al Comprador en el moment del lliurament per part de Proveïdor.
(d) Si el Comprador no es fa càrrec dels Productes objecte de la comanda, Proveïdor podrà consignar-los a costa del Comprador.
(e) En cas que la producció de Proveïdor es vegi restringida per qualsevol motiu, Proveïdor tindrà dret a distribuir a la seva discreció sencera la producció disponible i els Productes entre els seus clients i, en conseqüència, podrà vendre o lliurar al Comprador si és el cas menys Productes dels indicats al Contracte.
5. FORÇA MAJOR
Proveïdor no respon per cap incompliment o retard quan: (i) aquest incompliment o retard sigui conseqüència d’interrupcions en el procés de fabricació del producte; o (ii) aquest incompliment o retard sigui conseqüència d’una situació de Força Major segons es defineix aquest terme a continuació oa la llei.
En cas que es produeixi un dels incompliments a dalt indicats, se suspenen la(es) corresponent(s) part(es) del Contracte durant el període en què aquest incompliment persisteixi sense que Proveïdor hagi de respondre davant el Comprador pels danys derivats del mateix.
Per l’expressió “Força Major” s’entendrà, i aquesta locució inclourà, qualssevol circumstàncies o esdeveniments que estiguen més enllà del control raonable de Proveïdor – independentment que fossin previsibles o no en el moment de la signatura del Contracte – en virtut dels quals no es pot exigir raonablement a Proveïdor que compleixi les seves obligacions, incloent-hi les situacions de força major i/o d’incompliment d’un dels proveïdors de Proveïdor. En cas que la situació de Força Major es prolongui durant un període de tres (3) mesos consecutius (o en cas que Proveïdor espere raonablement que el retard sigui de tres (3) mesos consecutius), Proveïdor podrà cancel·lar la totalitat o part del Contracte sense que se’n desprengui cap responsabilitat davant el Comprador.
6. DRETS SOBRE PROGRAMARI, DOCUMENTACIÓ I PROPIETAT INDUSTRIAL I INTEL·LECTUAL
Sense perjudici del que estableix aquest document, la venda d’un Producte per part de Proveïdor implica l’atorgament al Comprador d’una llicència no exclusiva, intransmissible i limitada en virtut dels drets de la propietat industrial i intel·lectual de Proveïdor i/o dels seus empreses vinculades al territori per utilitzar i revendre els Productes tal com Proveïdor se’ls va vendre al Comprador.
En la mesura que el programari i/o la documentació estiguin incorporats o es lliurin juntament amb un Producte, la venda del dit Producte no comportarà la transmissió al Comprador de la propietat dels drets sobre aquest programari i/o documentació o la seva titularitat , sinó que, sense perjudici del que estableix aquest document, únicament suposarà l’atorgament al Comprador d’una llicència no exclusiva i intransmissible en virtut dels drets de la propietat industrial i intel·lectual de Proveïdor per utilitzar aquest programari i/o documentació juntament amb els Productes tal com estiguin incorporats o hagin estat lliurats amb els Productes i segons els hagi subministrat Proveïdor al territori.
El Comprador no podrà: (a) modificar, adaptar, alterar, traduir o crear obres derivades de cap programari radicat o facilitat per Proveïdor juntament amb els Productes; (b) cedir, subllicenciar, arrendar, llogar, prestar, transmetre, comunicar o altrament posar aquest programari a disposició de tercers; (c) fusionar o incorporar aquest programari a un altre programari; o (d) acoblar de manera inversa, descompilar, descompondre o altrament intentar obtenir el codi font d’aquest programari sense autorització per escrit de Proveïdor a no ser que la legislació aplicable ho permeti expressament. El Comprador haurà de reproduir, sense cap modificació o canvi, qualsevol menció en matèria de drets reservats de Proveïdor i/o les seves empreses vinculades o dels seus proveïdors respecte de qualsevol programari o documentació subministrada per Proveïdor. Poden ser aplicables les condicions de llicència de tercers.
7. CLÀUSULA DE LIMITACIÓ DE GARANTIA I D’EXEMPCIÓ DE RESPONSABILITAT
(a) Proveïdor garanteix que, en circumstància d’ús normal d’acord amb el corresponent manual d’usuari, els Productes (excloent qualsevol programari que Proveïdor no hagi incorporat als Productes), en el moment del lliurament al Comprador i durant un període de dotze (12) mesos (o qualsevol altre període que les parts acordin per escrit), estaran exempts de defectes materials o d’execució i seran bàsicament conformes a les especificacions de Proveïdor per a aquest Producte o, si escau, amb les diferents especificacions que Proveïdor acordi per escrit. L’única i exclusiva obligació de Proveïdor, i l’únic i exclusiu dret del Comprador, en relació amb reclamacions derivades de la present garantia es limitarà, a elecció de Proveïdor, a reemplaçar o substituir un Producte defectuós o que no compleixi les especificacions o fer un abonament adequat pel valor del preu de compra del mateix. Proveïdor disposarà d’un termini de temps raonable per reparar, substituir o fer l’abonament. Els productes defectuosos o que no compleixin les especificacions passaran a ser propietat de proveïdor tan aviat com hagin estat substituïts o abonats.
(b) El Comprador només pot enviar els Productes retornats en virtut de la garantia a les instal·lacions designades de Proveïdor d’acord amb la política de Proveïdor d’autorització de devolució de material en vigor en aquest moment. Per a aquells productes retornats que no resultessin ser defectuosos o que no incompleixin les especificacions, el Comprador haurà de fer-se càrrec, juntament amb les despeses de transport, dels costos de realització de proves i de tramitació que es generin.
(c) No obstant això, Proveïdor no tindrà cap obligació en virtut de la garantia si es descobreix que el defecte o disconformitat al·legats s’han produït com a conseqüència de proves ambientals o de resistència, ús inadequat, ús diferent del que disposa el manual de usuari, desatenció, instal·lació indeguda o accident o com a conseqüència d’una reparació, alteració, modificació, emmagatzematge, transport o manipulació indeguda.
(d) La garantia expressa a dalt atorgada s’aplicarà directament al Comprador i no als clients, agents o representants del mateix i s’atorga en substitució de qualssevol altres garanties, expresses o implícites, inclòs, a títol merament enunciatiu i no limitatiu, garanties implícites dadequació per a un fi concret, de comerciabilitat i de no vulneració de drets de la propietat industrial i intel·lectual. Proveïdor exclou específicament qualsevol altra garantia.
8. INDEMNITZACIÓ EN MATÈRIA DE DRETS DE LA PROPIETAT INDUSTRIAL I INTEL·LECTUAL
(a) Proveïdor no tindrà cap obligació o responsabilitat davant del Comprador en virtut de l’apartat (a) (1) si (i) no se li notifica sense demora aquesta reclamació; (ii) no se li atorga el dret exclusiu de controlar i dirigir la investigació, la preparació, la defensa i la transacció d’aquesta reclamació, inclosa la decisió sobre l’elecció d’advocat; i (iii) el Comprador no li ofereix el seu ple suport i col·laboració raonable en aquesta investigació, preparació, transacció o defensa; o (2) si la reclamació s’interposa transcorreguts tres (3) anys des de la data de lliurament del producte.
(b) Sense perjudici de les exclusions i limitacions exposades a la clàusula 9 dels presents Termes i Condicions, els apartats anteriors estableixen tota la responsabilitat i obligacions de Proveïdor davant del Comprador i constitueixen l’únic recurs del Comprador en relació amb qualsevol vulneració efectiva o presumpta de qualsevol dret de la propietat industrial i intel·lectual o d’altres drets exclusius de qualsevol classe.
9. CLÀUSULA DE LIMITACIÓ DE RESPONSABILITAT
(a) PROVEÏDOR NO RESPONDRÀ PER LUCRE CESSANT, PÈRDUA D’ESTALVIS, MENOSCABO DE REPUTACIÓ, PÈRDUA DE FONS DE COMERÇ, DANYS INDIRECTES, INCIDENTALS, PUNITIUS O CONSEQÜENCIALS DERIVATS O RELATIUS AL CONTRACTE OR O DE LA SEVA UTILITZACIÓ, AMB INDEPENDÈNCIA QUE DITS DANYS ES BASEN EN RESPONSABILITAT EXTRACONTRACTUAL, EN UNA GARANTIA, UN CONTRACTE O EN UN ALTRE CONCEPTE JURÍDIC – INCLÒS ENCARA QUE S’HAGUÉS INFORMAT A PROVEÏDOR O AQUEST FORA PRODUIR.
LA TOTALITAT DE LA RESPONSABILITAT GLOBAL DE PROVEÏDOR DAVANT DEL COMPRADOR EN VIRTUT DE QUALSEVOL CONTRACTE NO PODRÀ SUPERAR L’IMPORT DEL DEU PER CENT (10%) DEL VALOR DEL CORRESPONENT CONTRACTE. (b) Qualsevol reclamació d’indemnització per danys i perjudicis del Comprador s’ha de plantejar en el termini de noranta (90) dies des de la data en què es produeixi l’esdeveniment que doni lloc a aquesta reclamació i qualsevol plet derivat de la reclamació s’ha d’interposar dins del any següent a la data de la reclamació. Qualsevol reclamació interposada o presentada sense respectar el que disposa la frase anterior serà nul·la de ple dret.
(c) Les limitacions i exclusions disposades en aquesta Clàusula 9 únicament són aplicables en la mesura que la legislació imperativa aplicable ho permeti.
10. CONFIDENCIALITAT
El Comprador s’obliga a no revelar a tercers documents, dades, coneixements tècnics o qualsevol altra informació que hagi rebut del Proveïdor (en endavant “Informació Confidencial”) sense el previ consentiment per escrit del Proveïdor, ia utilitzar aquesta Informació Confidencial exclusivament per als fins previstos a la Clàusula 6. El Client s’obliga a posar a disposició la Informació Confidencial només a empleats seus que necessitin aquesta Informació i que estiguin subjectes a l’obligació de confidencialitat. Així mateix, el Client queda obligat a protegir la informació confidencial, almenys, amb la mateixa cura amb què manegi la informació confidencial similar pròpia. El consentiment per part del Proveïdor que la Informació Confidencial sigui revelada a tercers només serà vàlid a condició que el Client imposi al tercer l’obligació de confidencialitat establerta en aquest Contracte i que el Client indemnitzi i eximeixi el Proveïdor de responsabilitat en cas que es produeixi una violació de l´obligació de confidencialitat per part d´aquest tercer
Aquesta obligació de confidencialitat no és aplicable sobre la informació confidencial que:
(a) estigui o es converteixi, sense que hi hagi culpa del Client, en coneixement del domini públic,
(b) sigui revelada al Client, de bona fe, per un tercer, que estigui obligat a aquesta revelació,
(c) hagi estat desenvolupada independentment pel Client, sense necessitat de la Informació Confidencial;
(d) hagi estat coneguda pel Client abans de la seva revelació per part del Proveïdor, o
(e) la llei o una ordre administrativa requereixi expressament que sigui revelada (en aquest cas, caldrà que el Client estigui obligat a notificar degudament i oportunament al Proveïdor d’aquest requeriment).
L’obligació de confidencialitat per part del Client romandrà més enllà de la data d’expiració o d’acabament d’aquest Contracte.
11. CONTROLS A L’EXPORTACIÓ / A LA IMPORTACIÓ
Si el lliurament dels Productes en virtut del Contracte està supeditat a la concessió d’una llicència d’exportació o d’importació per part d’una autoritat administrativa en virtut de les lleis o reglaments aplicables, o bé està restringida o prohibida per lleis o reglaments en matèria de control de les exportacions o de les importacions, Proveïdor podrà suspendre les seves obligacions i els drets del Comprador en relació amb aquest lliurament fins que s’atorgui la llicència esmentada o durant la vigència d’aquesta restricció i/o prohibició respectivament, i Proveïdor tindrà fins i tot dret a resoldre el Contracte sense incórrer en cap responsabilitat davant el Comprador.
A més, si cal una declaració d’última destinació, Proveïdor n’informarà sense demora el Comprador i aquest li facilitarà aquest document a primer requeriment per escrit; si cal una llicència d’importació, el Comprador n’informarà sense demora Proveïdor i us facilitarà aquest document tan aviat com estigui disponible.
En acceptar l’oferta de Proveïdor, celebrar qualsevol Contracte i/o fer-se càrrec dels Productes, el Comprador es compromet a no fer ús dels Productes i/o de la documentació relacionada amb aquests vulnerant qualsevol llei i reglaments en matèria de control a l’exportació oa la importació.
12. CESSIÓ I COMPENSACIÓ
El Comprador no podrà cedir cap dret o obligació en virtut del Contracte sense el consentiment previ per escrit de Proveïdor. El Comprador no tindrà dret a retenir o reduir els pagaments oa compensar qualsevol dret de crèdit present o futur del Comprador davant de Proveïdor oa qualsevol de les seves empreses vinculades amb cap pagament a causa dels Productes venuts en virtut del Contracte o en virtut d’un altre contracte, i es compromet a pagar els imports derivats del present document amb independència de qualsevol compensació al·legada pel Comprador o en la seva representació.
13. DRET APLICABLE I FÒRUM COMPETENT
Totes les ofertes, confirmacions i contractes es regiran i interpretaran d’acord amb les lleis d’Espanya. El Comprador i Proveïdor han de resoldre en primer lloc totes les controvèrsies derivades o relatives a qualsevol Contracte mitjançant consultes i negociacions de bona fe en un esperit de col·laboració mútua. Qualsevol controvèrsia que no es pugui resoldre de forma amistosa serà sotmesa a l’exclusiva jurisdicció dels tribunals de Barcelona, Espanya, si bé Proveïdor sempre podrà interposar una acció o incoar un procediment davant del Comprador en qualsevol altra jurisdicció competent. El Conveni de les Nacions Unides sobre els Contractes de Compravenda Internacional de Mercaderies no s’aplica a cap oferta, confirmació o contracte. Res del que estableix aquesta Clàusula 13 s’interpretarà com una limitació dels drets de proveïdor o del comprador en virtut de la legislació aplicable a sol·licitar mesures cautelars o en equitat oa interposar qualsevol acció per protegir la seva possibilitat de dirigir-se contra l’altra part.
14. INCOMPLIMENT I RESOLUCIÓ
Sense perjudici de qualssevol drets o recursos a favor de Proveïdor en virtut del Contracte o de la llei, Proveïdor podrà resoldre amb efectes immediats el Contracte o qualsevol part del mateix mitjançant notificació per escrit dirigida al Comprador sense incórrer en cap responsabilitat en cas que:
(a) el Comprador vulnere o incompleixi qualsevol estipulació del Contracte; o
(b) s’insti un procediment d’insolvència o fallida (inclosa la reestructuració), liquidació o dissolució davant del Comprador, amb independència que sigui el Comprador qui ho interposi o insti, i ja sigui aquest voluntari o forçós, es nomeni un administrador judicial o un síndic respecte del Comprador, o s’efectuï una cessió en benefici dels creditors del Comprador.
En cas que es produeixi qualsevol dels esdeveniments a dalt indicats, tots els pagaments que el Comprador hagi d’efectuar en virtut del Contracte esdevindran immediatament vençuts i exigibles.
En cas de cancel·lació, resolució o expiració d’un Contracte, els termes i les condicions que hagin de romandre en vigor després d’aquesta cancel·lació, resolució o expiració es mantindran vigents.
15. DIVERSOS
(a) En cas que qualsevol estipulació dels presents Termes i Condicions sigui considerada nul·la o inexigible per un tribunal competent o d’acord amb qualsevol actuació legislativa o administrativa futura, aquesta consideració o actuació no afectarà la validesa o exigibilitat de les altres estipulacions dels mateixos. En cas que s’estableixi de manera definitiva que una estipulació dels presents Termes i Condicions és il·lícita o inexigible, aquesta estipulació s’entendrà anul·lada dels presents Termes i Condicions, totes les altres estipulacions romandran en ple vigor i eficàcia i, en substitució de l’estipulació estimada il·lícita o inexigible, s’hi inclou una estipulació d’abast similar que reflecteixi la intenció original de la clàusula en la mesura que la legislació aplicable ho permeti.
(b) El fet que qualsevol part no exerciti o exerceixi amb retard qualsevol dret o recurs derivat del Contracte no constituirà renúncia a aquest i l’exercici individual o parcial de qualsevol dret o recurs derivat del mateix no exclou cap exercici diferent o futur dels mateixos o l’exercici de cap altre dret o recurs derivat del Contracte, de qualsevol altre document relacionat amb aquest o amb la llei.